Mi concepción del tiempo -mi capacidad para distinguir entre sucesión y simultaneidad- había sufrido una sutil alteración, de modo que me forjaba quiméricas ideas sobre la posibilidad de vivir en una época determinada y proyectar mi espíritu por toda la eternidad, para conocer las edades pasadas y futuras.
H.P Lovecraft, En la Noche de los Tiempos
My conception of time, my ability to distinguish between consecutiveness and simultaneousness – seemed subtly disordered so that I formed chimerical notions about living in one age and casting one’s mind all over etenity for knowledge of past and future ages.
H.P Lovecraft, The Shadow Out of Time